satapangan tang’an(SVG tang^an,tata’ak no laleko:1,750 × 1,245 syang-su no sya-sing, o tata’ak no tang^an:878 KB)

Nani tiniay i 維基共享資源konini a tang^an, alatek macokaymas no roma a masatataday a tang^an. Ikalaeno i masongila’ay a sowal toya felih a mapahapinang ko i tenokay a sowal.

o nisa’amotoan a pakimad

圖像 of the year
圖像 of the year
Featured 圖像

維基共享資源


該圖片為維基共享資源的特色圖片(Featured pictures)。它被認定為最佳圖像之一。

如果您還有可以在合適授權條款下發表的相似品質的圖像,歡迎您上傳標註授權條款提名之

kimad
English: Detailed topographic map in English of Easter Island
Français : Carte topographique détaillée en anglais de l'île de Paques
Português: Mapa topográfico detalhado, em Inglês, da Ilha da Páscoa.

  • UTM projection, WGS84 datum, shaded relief
  • Scale: 1:372,000 (precision: 93 m)
O romi’ad October 2007 - October 2008 for the new version (see the release note)
lalengatan

Own work

  • Shorelines, ponds, roads, trails and airport drawn using Landsat 7 ETM+ imagery (public domain);
  • Topography: NASA Shuttle Radar Topography Mission (SRTM3v2) (public domain);
  • Main references used for the toponymy:
    • prof. William Mulloy's map (easier to read here);
    • Pacific Island Travel map (http://www.pacificislandtravel.com/easter_island/about_destin/isla_de_pascua[1].jpg);
    • [1]
O misoritay Eric Gaba (Sting), translated by Bamse
o sakatonek a patorod
(liyawen a midemak kona tang’an)
Creative Commons: Share Alike – attribution required
其他版本

[misinanot]


 
vector image使用Inkscape創作 .
Translate this file This SVG file contains embedded text that can be translated into your language, using any capable SVG editor, text editor or the SVG Translate tool. For more information see: About translating SVG files.

o sakipatorod a tilid

我,本作品的著作權持有者,決定用以下授權條款發佈本作品:
w:zh:創用CC
Sakacipinang a pangangan malecaday pidemak palada’
manga’ay pakonirasa kiso a:
  • Mipalada’ – rorod、 patalahekal ato patenak to ninian a nisanga’an
  • liyawen a misalof – o nisasaharatengan a nisanga’an
aka ca piso^do tora ilaenoay a sakarocek:
  • Sakacipinang a pangangan – aka ca pido^do^ kiso to nitooran no misoritay ano eca o mihaydaay to sakacipinang a ngangan nikaorira, aka pitakaw a pakafana’ to picokaymas no miso to
  • malecaday pidemak palada’ – Ano inian a nisoritan ko sapisomad, sapifalic, ato sapisafaeloh iso a misorit i, onini a rikec ano eca oya malecaday a rikec ko sapicokaymas iso a micowat misanga’ to roma a sorit.[2]

說明

添加單行說明來描述出檔案所代表的內容

在此檔案描寫的項目

描繪內容 Chinese (Taiwan)

著作權狀態 Chinese (Taiwan)

有著作權 Chinese (Taiwan)

授權條款 Chinese (Taiwan)

共享資源質素評價 繁體中文 (已轉換拼寫)

維基共享資源特色圖片 中文 (已轉換拼寫)

多媒體型式 Chinese (Taiwan)

image/svg+xml

o likisi no tang’an

pili’en a mimi^mi ko romi’ad/ tok, ta misongila’ a minengneng to tang’an rorong nora tatokian

O romi’ad/ tokinisamamangan a congao tata’ak ato karaya’micokaymasaypipatongalan to sowal
Aniniay/imatinaay2023年1月12日 (四) 06:51Nani tiniay i 2023年1月12日 (四) 06:51 a rorong no nisamamangan a coka1,750 × 1,245(878 KB)Tseng,Lu-YenReverted to version as of 12:43, 22 October 2008 (UTC)
2011年12月10日 (六) 15:17Nani tiniay i 2011年12月10日 (六) 15:17 a rorong no nisamamangan a coka1,750 × 1,245(1.92 MB)Hel-hamaText appearance improved using Inkscape.
2008年10月22日 (tinolo) 20:43Nani tiniay i 2008年10月22日 (tinolo) 20:43 a rorong no nisamamangan a coka1,750 × 1,245(878 KB)StingCompletely new version of the map ; new standard colors
2007年10月30日 (tinosa) 09:06Nani tiniay i 2007年10月30日 (tinosa) 09:06 a rorong no nisamamangan a coka1,750 × 1,245(536 KB)StingSome additional info
2007年10月19日 (五) 08:37Nani tiniay i 2007年10月19日 (五) 08:37 a rorong no nisamamangan a coka1,750 × 1,245(534 KB)Bamse
2007年10月19日 (五) 08:14Nani tiniay i 2007年10月19日 (五) 08:14 a rorong no nisamamangan a coka1,750 × 1,245(534 KB)Bamse{{Information |Description= |Source=self-made |Date= |Author= Bamse }} == Summary == {{Information| |Description=Detailed topographic map in English of Easter island |Source=Own work, translation of Image:Easter Island map-fr.svg<b

Onini laenoay makakafit ko felihtayi tonini a tang^an:

O laleko no tang^an i po:long no micokaymas

i kalaenoay oya no roma a wiki micokaymas tonini a tang^an :

misongila’ a minengneng tona matongal ko hekal to picokaymas no tang’an

mikitedal to tatiri’en