I’ayaw no parengreng a konglin
I’ayaw no parengreng a konglin (成年禮前集訓)
O mamikapot to parengreng a pakarongay(報信者) i o ’ayaw parengreng a konglin no satimolan a Pangcah konian, i’ayaw mamicomod o sasafaay a selal ko mamikerid tayra i palapalaan cecay a lipay anca moetep a romi’ad tatootoor sa ko pikonglin. O ka konglinen i, i palapalaan a ma’orip, mi’adop, sapila’is, sakafana’ matayal, radiw to kero, sakilisin, sakingodo, mikasoy, misaloma’, palalan, misanga’ to kayakay hatira ka sifana’ to saka’orip. Hatiniay a romi’ad, sinanoten ko faloco’, kingodoen ko pinanam, mimaan ko demak tatiih miala to kakaenen a tayra, no pala ko kakaenen, ano ngosngosen anca tangtangen o kakaenen ko kacipinangan ko sapifecol to cahiw. Saka ira ko pisaliway a sa’osi, ano o kopir to, o lolo no tali, o ’adiyam, no papahan a kolang ato foting tatiih a komaen. Onini pisaliway, o pilifet to ’icel no faloco’, sa milalang komaen to cipapahay a dateng, o pa’icel to pakarongay mitanam mikilim anca mi’adop to pinanowan. Hatiniay a konglin i, o pi’araw to pakarongay no Pangcah tahacowa ko ’icel a milifet to serayan a ma’orip konini.
Pi’arawan to lakaw
mikawit- 台灣原住民族歷史語言文化大辭典
- 李景崇,1998,《阿美族歷史》,臺北:師大書苑。
- 黄宣衞,2008,《阿美族》,臺北:三民。
- 達西烏拉彎‧畢馬,2001,《臺灣的原住民 : 阿美族》,臺北:臺原。